手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人財經系列 > 正文

經濟學人:英國經濟(1)

來源:經濟學人 編輯:Ceciliya ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Since Britain voted to leave the European Union (EU) in June 2016, Leavers have been gloating.

自2016年6月英國投票離開歐盟(EU)以來,脫歐派一直洋洋得意。
Despite the Remain camp's dire predictions, the economy seemed to trundle on well enough.
盡管留歐陣營做出了可怕的預測,但英國的經濟似乎運轉良好。
But the crowing is dying down. Figures released on August 9th showed that Britain's GDP shrank in the second quarter.
但這種得意正在消亡。8月9日公布的數據顯示英國第二季度GDP有所下降。
And a growing body of research suggests that Brexit-related uncertainty is doing subtle but serious economic damage.
也有越來越多的研究表明,和脫歐相關的不確定正在造成微妙但嚴重的經濟損害。
A paper published early this year by Meredith Crowley,
今年年初,由劍橋大學的梅雷迪思·克勞利、
Oliver Exton and Lu Han of the University of Cambridge reckons that uncertainty over trade policy has dented export prospects.
奧利弗·埃克斯頓以及盧漢共同發表的一篇論文認為貿易政策的不確定性削弱了出口前景。

英國經濟(1).jpg

Had the vote not taken place, 5% more firms would have exported new products to the EU in 2016 alone.

如果沒有脫歐投票,預計僅在2016年還將會有5%的公司出口新產品。
After the referendum economists from the Bank of England, the University of Nottingham
公投后,來自英國銀行、諾丁漢大學以及斯坦福大學的經濟學家
and Stanford University set up the "Decision-maker panel", a survey that regularly polls executives across the country's industries and regions.
組建了“決策者小組”,定期對全國各行業和各地區高管進行調查。
In a new paper the researchers examine the responses of 5,900 firms,
在一篇新論文中,研究人員對5900家公司的反饋進行了調查,
representing 14% of privatesector jobs, to gauge the effect of Brexit uncertainty on business.
以評估脫歐不確定性對商業的影響,這些公司占私營部門就業崗位的14%。
The results are startling. The uncertainty that comes with a rise in oil prices or an unexpected bank failure can be costly,
結果令人吃驚。油價上漲或銀行意外倒閉所帶來的不確定性雖然代價高昂,
but typically abates as more information becomes available. Brexit uncertainty is unusually persistent—
但通常會隨著可獲得信息的增多而減弱。脫歐的不確定性異常持久—
after all, three years after the vote, the terms of departure are still unclear.
畢竟,投票三年后,脫歐條款仍然不確定。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細的,狡詐的,不明顯的

 
startling ['stɑ:tliŋ]

想一想再看

adj. 驚人的 動詞startle的現在分詞

 
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 離開,出發,分歧

 
dent [dent]

想一想再看

n. 凹痕,心理陰影,挫傷 vt. 弄凹 vi. 形成凹

聯想記憶
gloat [gləut]

想一想再看

v. 滿足地看,沾沾自喜,幸災樂禍

聯想記憶
persistent [pə'sistənt]

想一想再看

adj. 固執的,堅持的,連續的

聯想記憶
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公開的)爭論,爭議

聯想記憶
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 調查,檢查,測量,勘定,縱覽,環視
n.

 
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    英語學習專題

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 經濟學人中英雙語版
      提供經濟學人中英雙語版文章、音頻、中英字幕,類別包括文藝、人物、科技、商業等..
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。